← Back to home
Quran VerseGeneralKur'an-ı Kerim

Surah Al-Hujuraat, Verse 7

وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ ٱللَّهِ ۚ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِى كَثِيرٍۢ مِّنَ ٱلْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ ٱلْإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِى قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ ٱلْكُفْرَ وَٱلْفُسُوقَ وَٱلْعِصْيَانَ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّٰشِدُونَ

Translation — Sahih International

And know that among you is the Messenger of Allah. If he were to obey you in much of the matter, you would be in difficulty, but Allah has endeared to you the faith and has made it pleasing in your hearts and has made hateful to you disbelief, defiance and disobedience. Those are the [rightly] guided.

Source

Kur'an-ı Kerim, Hucurât Suresi 49:7

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/49-suresi-7-ayet

Kur'an-ı Kerim — scholar's other content

Surah Al-Baqara, Verse 1

Quran Verse
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ الٓمٓ

Alif, Lam, Meem.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: (Elif, Lâm, Mîm.)

General
Details →

Surah Al-Baqara, Verse 5

Quran Verse
أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًۭى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ

Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Bunlar, işte Rabblerinden bir hidayet üzerindedirler ve bunlar işte felaha erenlerdir.

General
Details →

Surah Al-Baqara, Verse 4

Quran Verse
وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

And who believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith].

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Ve onlar ki hem sana indirilene iman ederler, hem senden önce indirilene. Ahirete de bunlar kesinlikle iman ederler.

General
Details →

Surah Ash-Shu'araa, Verse 220

Quran Verse
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Çünkü her şeyi işiten, her şeyi bilen O'dur.

General
Details →