← Back to home
Quran VerseGeneralKur'an-ı Kerim

Surah Al-Baqara, Verse 2

ذَٰلِكَ ٱلْكِتَٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًۭى لِّلْمُتَّقِينَ

Translation — Sahih International

This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allah -

Source

Kur'an-ı Kerim, Bakara Suresi 2:2

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/2-suresi-2-ayet

Kur'an-ı Kerim — scholar's other content

Surah Al-Kahf, Verse 38

Quran Verse
لَّٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِرَبِّىٓ أَحَدًۭا

But as for me, He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: "Fakat ben iman ederek diyorum ki: O Allah, benim Rabbimdir, ben Rabbime kimseyi ortak koşmam."

General
Details →

Surah Al-Kahf, Verse 41

Quran Verse
أَوْ يُصْبِحَ مَآؤُهَا غَوْرًۭا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبًۭا

Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it."

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: "Yahut, bağının suyu yerin dibine çekilir de bir daha suyunu çıkarıp bağını sulayamazsın."

General
Details →

Surah Ash-Shu'araa, Verse 218

Quran Verse
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

Who sees you when you arise

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: O ki, (gece namaza) kalktığın zaman seni görüyor.

General
Details →

Surah An-Najm, Verse 58

Quran Verse
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ

Of it, [from those] besides Allah, there is no remover.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Onu Allah'tan başka açığa çıkaracak yoktur.

General
Details →