← Back to home
Quran VerseGeneralKur'an-ı Kerim

Surah Al-Maaida, Verse 14

وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذْنَا مِيثَٰقَهُمْ فَنَسُوا۟ حَظًّۭا مِّمَّا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَاوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۚ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُوا۟ يَصْنَعُونَ

Translation — Sahih International

And from those who say, "We are Christians" We took their covenant; but they forgot a portion of that of which they were reminded. So We caused among them animosity and hatred until the Day of Resurrection. And Allah is going to inform them about what they used to do.

Source

Kur'an-ı Kerim, Mâide Suresi 5:14

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/5-suresi-14-ayet

Kur'an-ı Kerim — scholar's other content

Surah Al-Faatiha, Verse 6

Quran Verse
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ

Guide us to the straight path -

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Hidayet eyle bizi doğru yola,

General
Details →

Surah Al-Furqaan, Verse 9

Quran Verse
ٱنظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا۟ لَكَ ٱلْأَمْثَٰلَ فَضَلُّوا۟ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًۭا

Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Ey Muhammed! sana nasıl misaller getirdiklerine bir bak! Onlar sapmışlardır, yol bulamazlar.

General
Details →

Surah Hud, Verse 83

Quran Verse
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِىَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ بِبَعِيدٍۢ

Marked from your Lord. And Allah 's punishment is not from the wrongdoers [very] far.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Bu taşlar Rabbinin katında damgalanmışlardı. Bunlar zalimlerden uzak şeyler değildir.

General
Details →

Surah Ash-Shu'araa, Verse 57

Quran Verse
فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ

So We removed them from gardens and springs

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Ama (sonunda) biz, onları (Firavun ve kavmini) bahçelerden, pınarlardan,

General
Details →