← Ana sayfaya dön
AyetGenelKur'an-ı Kerim

Tebbet Suresi, 1. ayet

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍۢ وَتَبَّ

Diyanet İşleri Meali

Ebu Leheb'in elleri kurusun; kurudu da!

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Ebu Leheb'in elleri kurusun (yok olsun o), zaten yok oldu ya.

Kaynak

Kur'an-ı Kerim, Tebbet Suresi 111:1

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/111-suresi-1-ayet

Kur'an-ı Kerim — hocanın diğer içerikleri

Sâffât Suresi, 49. ayet

Ayet
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌۭ مَّكْنُونٌۭ

Yanlarında, örtülü yumurta gibi (bembeyaz), bakışlarını da yalnız eşlerine çevirmiş güzel gözlüler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Sanki onlar örtülüp saklanmış yumurta gibidirler.

Genel
Detay →

Rûm Suresi, 35. ayet

Ayet
أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنًۭا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا۟ بِهِۦ يُشْرِكُونَ

Yoksa onlara ortak koşmalarını söyleyen bir delil mi indirdik.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Yoksa biz onlara bir delil indirmişiz de O'na ortak koşmalarını o mu söylüyor?

Genel
Detay →

Sâffât Suresi, 76. ayet

Ayet
وَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ

Onu ve ailesini büyük sıkıntıdan kurtarmıştık.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Biz hem onu, hem ailesini o büyük sıkıntıdan kurtardık.

Genel
Detay →

Sâffât Suresi, 98. ayet

Ayet
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًۭا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ

Ona düzen kurmak istediler, ama Biz onları altettik.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Böylece ona bir tuzak kurmak istediler. Biz de kendilerini daha alçak düşürdük.

Genel
Detay →