← Ana sayfaya dön
AyetGenelKur'an-ı Kerim

En'âm Suresi, 57. ayet

قُلْ إِنِّى عَلَىٰ بَيِّنَةٍۢ مِّن رَّبِّى وَكَذَّبْتُم بِهِۦ ۚ مَا عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦٓ ۚ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ ٱلْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْفَٰصِلِينَ

Diyanet İşleri Meali

De ki: "Ben Rabbim'den bir belgeye dayanmaktayım, halbuki siz onu yalanladınız; acele istediğiniz de elimde değildir. Hüküm ancak Allah'ındır. O, hükmedenlerin en iyisi olarak gerçeği anlatır."

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

De ki: "Ben Rabbimden apaçık bir delile dayanmaktayım, siz ise onu yalanladınız. O çabuk gelmesini istediğiniz azab benim elimde değildir, hüküm ancak Allah'a aittir, gerçeği O anlatır ve O, hakkı bâtıldan ayırdedenlerin en hayırlısıdır".

Kaynak

Kur'an-ı Kerim, En'âm Suresi 6:57

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/6-suresi-57-ayet

Kur'an-ı Kerim — hocanın diğer içerikleri

Hadîd Suresi, 17. ayet

Ayet
ٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يُحْىِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Allah'ın, yeryüzünü ölümünden sonra dirilttiğini bilin; size, akledesiniz diye açık açık deliller anlattık.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Biliniz ki Allah yer yüzünü ölümünden sonra diriltir. Belki aklınızı kullanırsınız diye size âyetleri açıkladık.

Genel
Detay →

Bürûc Suresi, 11. ayet

Ayet
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

Şüphesiz inanıp yararlı işler işleyenlere, onlara, içlerinden ırmaklar akan cennetler vardır. Bu, büyük kurtuluştur.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: İnanan ve iyi amel yapanlar için de altından ırmaklar akan cennetler vardır. İşte büyük kurtuluş odur.

Genel
Detay →

Fecr Suresi, 8. ayet

Ayet
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ

Rabbinin, hiçbir memlekette benzeri ortaya konmayan sütunlara sahip İrem şehrinde oturan Ad milletine ne ettiğini görmedin mi?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Ki ülkeler içinde onun benzeri yaratılmamıştı.

Genel
Detay →

Fecr Suresi, 24. ayet

Ayet
يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

"Keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaymışım" der.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: "Keşke hayatım için bir şeyler yapıp gönderseydim." der.

Genel
Detay →