← Ana sayfaya dön
AyetGenelKur'an-ı Kerim

Âl-i İmrân Suresi, 20. ayet

فَإِنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِىَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِ ۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْأُمِّيِّۦنَ ءَأَسْلَمْتُمْ ۚ فَإِنْ أَسْلَمُوا۟ فَقَدِ ٱهْتَدَوا۟ ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَٰغُ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ

Diyanet İşleri Meali

Eğer seninle tartışmaya girişirlerse, "Ben bana uyanlarla birlikte kendimi Allah'a verdim" de. Kendilerine Kitap verilenlere ve kitapsızlara: "Siz de İslam oldunuz mu?" de, şayet İslam olurlarsa doğru yola girmişlerdir, yüz çevirirlerse, sana yalnız tebliğ etmek düşer. Allah kullarını görür.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Buna karşı seninle münakayaşa kalkışırlarsa de ki: "Ben, bana uyanlarla birlikte kendi özümü Allah'a teslim etmişimdir". Kendilerine kitap verilenlere ve (kitap verilmeyen) ümmîlere de ki: "Siz de İslâm'ı kabul ettiniz mi?" Eğer İslâm'a girerlerse hidayete ermiş olurlar. Eğer yüz çevirirlerse, sana düşen şey ancak tebliğ etmektir. Allah kulları görendir.

Kaynak

Kur'an-ı Kerim, Âl-i İmrân Suresi 3:20

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/3-suresi-20-ayet

Kur'an-ı Kerim — hocanın diğer içerikleri

Kamer Suresi, 46. ayet

Ayet
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ

Kıyamet onların azap ile vadedildikleri gündür. O ne korkunç, ne acı bir gündür!

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Bilakis kıyamet onlara vaad edilen asıl saattir. Saat cidden çok feci ve acıdır.

Genel
Detay →

Rahmân Suresi, 11. ayet

Ayet
فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ

Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Orada meyvalar ve salkımlı hurma ağaçları vardır.

Genel
Detay →

Rahmân Suresi, 19. ayet

Ayet
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

Acı ve tatlı sulu iki denizi birbirine kavuşmamak üzere salıvermiştir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: (Acı ve tatlı) iki denizi salıverdi birbirine kavuşuyorlar.

Genel
Detay →

Rahmân Suresi, 60. ayet

Ayet
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ

İyiliğin karşılığı ancak iyilik değil midir?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir?

Genel
Detay →