← Ana sayfaya dön
AyetGenelKur'an-ı Kerim

Bakara Suresi, 54. ayet

وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلْعِجْلَ فَتُوبُوٓا۟ إِلَىٰ بَارِئِكُمْ فَٱقْتُلُوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌۭ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Diyanet İşleri Meali

Musa milletine "Ey milletim! Buzağıyı tanrı olarak benimsemekle kendinize yazık ettiniz. Yaratanınıza tevbe edin ve nefislerinizi öldürün, bu Yaratanınız katında sizin için hayırlı olur; O daima tevbeleri kabul ve merhamet eden olduğu için tevbenizikabul eder" demişti.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Hani bir zamanlar Musa kavmine dedi ki; Ey kavmim cidden siz o buzağıyı put edinmekle kendi kendinize zulmettiniz, bari gelin Rabbinize tevbe ile dönün de nefislerinizi öldürün. Böyle yapmanız Bârî Teâlânız katında sizin için hayırlıdır, böylece tevbenizi kabul buyurdu. Gerçekten de o Tevvab ve Rahîm'dir.

Kaynak

Kur'an-ı Kerim, Bakara Suresi 2:54

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/2-suresi-54-ayet

Kur'an-ı Kerim — hocanın diğer içerikleri

İnşikâk Suresi, 4. ayet

Ayet
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: İçinde ne varsa attığı ve tamamen boşaldığı

Genel
Detay →

İnşikâk Suresi, 5. ayet

Ayet
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Ve Rabbini dinleyip kendisine yaraşır şekilde boyun eğdiği vakit,

Genel
Detay →

İnşikâk Suresi, 6. ayet

Ayet
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ

Ey insanoğlu! Sen Rabbine kavuşuncaya kadar çalışıp çabalarsın, sonunda O'na kavuşacaksın.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Ey insan! Kuşkusuz sen Rabbine doğru çaba üstüne çaba sarfetmektesin, nihayet O'na varacaksın.

Genel
Detay →

İnşikâk Suresi, 7. ayet

Ayet
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: O vakit kitabı sağ eline verilen,

Genel
Detay →