← Back to home
Quran VerseGeneralKur'an-ı Kerim

Surah Az-Zukhruf, Verse 17

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَٰنِ مَثَلًۭا ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّۭا وَهُوَ كَظِيمٌ

Translation — Sahih International

And when one of them is given good tidings of that which he attributes to the Most Merciful in comparison, his face becomes dark, and he suppresses grief.

Source

Kur'an-ı Kerim, Zuhruf Suresi 43:17

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/43-suresi-17-ayet

Kur'an-ı Kerim — scholar's other content

Surah As-Saaffaat, Verse 163

Quran Verse
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ

Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Çünkü siz ve taptıklarınız, kendiliğinden cehenneme saldıran kimseden başkasını, Allah'a karşı kandırıp, saptıramazsınız.

General
Details →

Surah As-Saaffaat, Verse 172

Quran Verse
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ

[That] indeed, they would be those given victory

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Andolsun ki peygamberlikle gönderilen kullarımız hakkında şu sözümüz geçmiştir: "Onlar var ya, elbette onlar muzaffer olacaklardır ve elbette bizim ordularımız mutlaka galip geleceklerdir."

General
Details →

Surah As-Saaffaat, Verse 175

Quran Verse
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

And see [what will befall] them, for they are going to see.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Onlara (inecek azabı) gözetle. Yakında onlar da göreceklerdir.

General
Details →

Surah As-Saaffaat, Verse 176

Quran Verse
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Then for Our punishment are they impatient?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Ya şimdi onlar, bizim azabımıza uğramakta acele mi ediyorlar?

General
Details →