Surah Yaseen, Verse 59
Translation — Sahih International
[Then He will say], "But stand apart today, you criminals.
Source
Kur'an-ı Kerim, Yâsîn Suresi 36:59
https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/36-suresi-59-ayetTranslation — Sahih International
[Then He will say], "But stand apart today, you criminals.
Source
Kur'an-ı Kerim, Yâsîn Suresi 36:59
https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/36-suresi-59-ayetOne of soundness. And he rose to [his] true form
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: (Ki o) akıl ve görüşünde kuvvetli (bir melek)dir. Hemen (gerçek meleklik şekliyle) doğruldu.
From a sperm-drop when it is emitted
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Atıldığı zaman bir nutfeden.
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Bir mucize görseler hemen yüz çevirirler ve "süregelen bir büyüdür" derler.
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Nankörlük edilen (kulumuz)e bir mükafat olmak üzere (gemi), gözlerimizin önünde akıp gidiyordu.