← Back to home
Quran VerseGeneralKur'an-ı Kerim

Surah Ash-Shura, Verse 9

أَمِ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلْوَلِىُّ وَهُوَ يُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ

Translation — Sahih International

Or have they taken protectors [or allies] besides him? But Allah - He is the Protector, and He gives life to the dead, and He is over all things competent.

Source

Kur'an-ı Kerim, Şûrâ Suresi 42:9

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/42-suresi-9-ayet

Kur'an-ı Kerim — scholar's other content

Surah At-Taariq, Verse 6

Quran Verse
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

He was created from a fluid, ejected,

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Atılan bir sudan yaratıldı.

General
Details →

Surah At-Taariq, Verse 7

Quran Verse
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

Emerging from between the backbone and the ribs.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: O su, erkeğin sulbü ile kadının göğüs kemikleri arasından çıkar.

General
Details →

Surah At-Taariq, Verse 17

Quran Verse
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Onun için sen kâfirlere mühlet ver, onlara az bir zaman tanı.

General
Details →

Surah Al-A'laa, Verse 5

Quran Verse
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ

And [then] makes it black stubble.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Sonra da onu karamsı bir sel köpüğü haline getiren O'dur.

General
Details →