← Back to home
Quran VerseGeneralKur'an-ı Kerim

Surah An-Nisaa, Verse 150

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُوا۟ بَيْنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍۢ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍۢ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُوا۟ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا

Translation — Sahih International

Indeed, those who disbelieve in Allah and His messengers and wish to discriminate between Allah and His messengers and say, "We believe in some and disbelieve in others," and wish to adopt a way in between -

Source

Kur'an-ı Kerim, Nisâ Suresi 4:150

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/4-suresi-150-ayet

Kur'an-ı Kerim — scholar's other content

Surah As-Saaffaat, Verse 125

Quran Verse
أَتَدْعُونَ بَعْلًۭا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ

Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Hani o kavmine: "Siz Allah'tan korkmaz mısınız? Yaratanların en güzeli olan, sizin de Rabbiniz, daha önceki atalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da "Ba'l'e" (Ba'l ismindeki puta) mi yalvarıyorsunuz?" ded...

General
Details →

Surah As-Saaffaat, Verse 143

Quran Verse
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ

And had he not been of those who exalt Allah,

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Eğer çok tesbih edenlerden olmasaydı, yeniden dirilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.

General
Details →

Surah As-Saaffaat, Verse 156

Quran Verse
أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌۭ مُّبِينٌۭ

Or do you have a clear authority?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Yoksa sizin için açık bir delil mi var?

General
Details →

Surah As-Saaffaat, Verse 161

Quran Verse
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Çünkü siz ve taptıklarınız, kendiliğinden cehenneme saldıran kimseden başkasını, Allah'a karşı kandırıp, saptıramazsınız.

General
Details →