Surah Al-Waaqia, Verse 58
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
Translation — Sahih International
Have you seen that which you emit?
Source
Kur'an-ı Kerim, Vâkıa Suresi 56:58
https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/56-suresi-58-ayetTranslation — Sahih International
Have you seen that which you emit?
Source
Kur'an-ı Kerim, Vâkıa Suresi 56:58
https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/56-suresi-58-ayetThen he followed a way
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Sonra Zülkarneyn yine bir yol tuttu.
It is You we worship and You we ask for help.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Ancak sana ederiz kulluğu, ibadeti ve ancak senden dileriz yardımı, inayeti. (Ya Rab!).
Guide us to the straight path -
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Hidayet eyle bizi doğru yola,
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Ey Muhammed! sana nasıl misaller getirdiklerine bir bak! Onlar sapmışlardır, yol bulamazlar.