Surah Al-Muminoon, Verse 104
Translation — Sahih International
The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles.
Source
Kur'an-ı Kerim, Mü'minûn Suresi 23:104
https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/23-suresi-104-ayetTranslation — Sahih International
The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles.
Source
Kur'an-ı Kerim, Mü'minûn Suresi 23:104
https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/23-suresi-104-ayetThose who spend their wealth [in Allah 's way] by night and by day, secretly and publicly - they will have their reward with their Lord. And no fear will there be concerning them, nor will they grieve.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Mallarını gece ve gündüz, gizlice ve açıkça infak edenler yok mu, işte onların Rableri katında ecir ve mükafatları vardır. Ve onlara herhangi bir korku yoktur, onlar hiçbir zaman mahzun da olmazlar.
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Ey iman edenler! Allah'tan korkun ve artık faizin peşini bırakın, eğer gerçekten müminler iseniz.
Indeed, those who believe and do righteous deeds and establish prayer and give zakah will have their reward with their Lord, and there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: İman edip iyi işler yapan, namazı dosdoğru kılıp zekatı verenlerin Rabbleri katında elbette mükafatları vardır. Onlara hiçbir korku olmadığı gibi, onlar mahzun da olmazlar.
Allah destroys interest and gives increase for charities. And Allah does not like every sinning disbeliever.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Allah faizi mahveder, oysa sadakaları bereketlendirir. Allah günahta ve inkârda direnen hiç kimseyi sevmez.