Surah Al-Ma'aarij, Verse 5
Translation — Sahih International
So be patient with gracious patience.
Source
Kur'an-ı Kerim, Me'âric Suresi 70:5
https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/70-suresi-5-ayetTranslation — Sahih International
So be patient with gracious patience.
Source
Kur'an-ı Kerim, Me'âric Suresi 70:5
https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/70-suresi-5-ayetThen let them produce a statement like it, if they should be truthful.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Eğer doğru iseler onun benzeri bir söz meydana getirsinler.
Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Yoksa "Onu uydurdu" mu diyorlar? Hayır onlar inanmıyorlar.
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: O gün hiçbir tedbirlerinin kendilerine zerre kadar faydası olmayacak ve hiçbir şekilde yardım da görmeyeceklerdir.
One of soundness. And he rose to [his] true form
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: (Ki o) akıl ve görüşünde kuvvetli (bir melek)dir. Hemen (gerçek meleklik şekliyle) doğruldu.