← Back to home
Quran VerseGeneralKur'an-ı Kerim

Surah Al-Furqaan, Verse 19

فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًۭا وَلَا نَصْرًۭا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًۭا كَبِيرًۭا

Translation — Sahih International

So they will deny you, [disbelievers], in what you say, and you cannot avert [punishment] or [find] help. And whoever commits injustice among you - We will make him taste a great punishment.

Source

Kur'an-ı Kerim, Furkân Suresi 25:19

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/25-suresi-19-ayet

Kur'an-ı Kerim — scholar's other content

Surah Al-Alaq, Verse 12

Quran Verse
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

Or enjoins righteousness?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Veya kötülüklerden sakınmayı emrederse?

General
Details →

Surah Al-Alaq, Verse 16

Quran Verse
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ

A lying, sinning forelock.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Hayır, hayır! Eğer o, bu davranışından vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalancı perçeminden tutup cehenneme sürükleriz.

General
Details →

Surah Al-Aadiyaat, Verse 1

Quran Verse
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا

By the racers, panting,

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: O harıl harıl (savaşa) koşanlara,

General
Details →

Surah Al-Aadiyaat, Verse 11

Quran Verse
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ

Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: O gün Rableri onların bütün yaptıklarından haberdardır

General
Details →