Surah Al-Jinn, Verse 22
Quran Verse
قُلْ إِنِّى لَن يُجِيرَنِى مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٌۭ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا
Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: De ki, "Allah'tan beni kimse kurtaramaz ve ben O'ndan başka bir sığınacak bulamam."
Surah Al-Muzzammil, Verse 15
Quran Verse
إِنَّآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ رَسُولًۭا شَٰهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًۭا
Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Doğrusu biz size tanıklık edecek bir elçi gönderdik. Nitekim Firavun'a da bir elçi göndermiştik.
Surah Al-Muzzammil, Verse 19
Quran Verse
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌۭ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: İşte bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol tutar.