← Back to home
Quran VerseGeneralKur'an-ı Kerim

Surah Al-An'aam, Verse 111

۞ وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَىْءٍۢ قُبُلًۭا مَّا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ

Translation — Sahih International

And even if We had sent down to them the angels [with the message] and the dead spoke to them [of it] and We gathered together every [created] thing in front of them, they would not believe unless Allah should will. But most of them, [of that], are ignorant.

Source

Kur'an-ı Kerim, En'âm Suresi 6:111

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/6-suresi-111-ayet

Kur'an-ı Kerim — scholar's other content

Surah As-Saaffaat, Verse 49

Quran Verse
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌۭ مَّكْنُونٌۭ

As if they were [delicate] eggs, well-protected.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Sanki onlar örtülüp saklanmış yumurta gibidirler.

General
Details →

Surah Ar-Room, Verse 35

Quran Verse
أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنًۭا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا۟ بِهِۦ يُشْرِكُونَ

Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they were associating with Him?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Yoksa biz onlara bir delil indirmişiz de O'na ortak koşmalarını o mu söylüyor?

General
Details →

Surah As-Saaffaat, Verse 76

Quran Verse
وَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ

And We saved him and his family from the great affliction.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Biz hem onu, hem ailesini o büyük sıkıntıdan kurtardık.

General
Details →

Surah As-Saaffaat, Verse 98

Quran Verse
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًۭا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ

And they intended for him a plan, but We made them the most debased.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Böylece ona bir tuzak kurmak istediler. Biz de kendilerini daha alçak düşürdük.

General
Details →