Surah Adh-Dhaariyat, Verse 21
Translation — Sahih International
And in yourselves. Then will you not see?
Source
Kur'an-ı Kerim, Zâriyât Suresi 51:21
https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/51-suresi-21-ayetTranslation — Sahih International
And in yourselves. Then will you not see?
Source
Kur'an-ı Kerim, Zâriyât Suresi 51:21
https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/51-suresi-21-ayetAnd [you will obtain] another [favor] that you love - victory from Allah and an imminent conquest; and give good tidings to the believers.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Seveceğiniz bir şey daha var: Allah'tan yardım ve yakın bir fetih.. Müminleri müjdele.
Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah, the Sovereign, the Pure, the Exalted in Might, the Wise.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Göklerde ve yerde olanların hepsi padişah, mukaddes, azîz ve hakîm olan Allah'ı tesbih etmektedir.
It is He who has sent among the unlettered a Messenger from themselves reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book and wisdom - although they were before in clear error -
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: O'dur ki ümmiler içinde, kendilerinden olan ve onlara Allah'ın âyetlerini okuyan, onları temizleyen, onlara kitap ve hikmeti öğreten bir Peygamber gönderdi. Oysa onlar, önceden apaçık bir sapıklık içinde idiler.
And [to] others of them who have not yet joined them. And He is the Exalted in Might, the Wise.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Henüz onlara katılmamış bulunan diğer insanlara da (o Peygamberi göndermiştir). O, çok güçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir.