← Back to home
Quran VerseGeneralKur'an-ı Kerim

Surah Aal-i-Imraan, Verse 100

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تُطِيعُوا۟ فَرِيقًۭا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَٰنِكُمْ كَٰفِرِينَ

Translation — Sahih International

O you who have believed, if you obey a party of those who were given the Scripture, they would turn you back, after your belief, [to being] unbelievers.

Source

Kur'an-ı Kerim, Âl-i İmrân Suresi 3:100

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/3-suresi-100-ayet

Kur'an-ı Kerim — scholar's other content

Surah Al-Ma'aarij, Verse 25

Quran Verse
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

For the petitioner and the deprived -

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Hem isteyen için, hem de istemekten utanan yoksul için.

General
Details →

Surah Al-Ma'aarij, Verse 35

Quran Verse
أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ

They will be in gardens, honored.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: İşte bunlar cennetlerde ağırlanırlar.

General
Details →

Surah Ash-Shu'araa, Verse 85

Quran Verse
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: "Ve beni naîm (nimeti bol) cennetin varislerinden eyle!"

General
Details →

Surah Ash-Shu'araa, Verse 100

Quran Verse
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

So now we have no intercessors

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: "Bak bizim için ne şefaatçiler var,"

General
Details →