← Back to home
Quran VerseGeneralKur'an-ı Kerim

Surah Aal-i-Imraan, Verse 157

وَلَئِن قُتِلْتُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌۭ مِّمَّا يَجْمَعُونَ

Translation — Sahih International

And if you are killed in the cause of Allah or die - then forgiveness from Allah and mercy are better than whatever they accumulate [in this world].

Source

Kur'an-ı Kerim, Âl-i İmrân Suresi 3:157

https://kuran.diyanet.gov.tr/mushaf/kuran-meal-2/3-suresi-157-ayet

Kur'an-ı Kerim — scholar's other content

Surah Ash-Shu'araa, Verse 85

Quran Verse
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: "Ve beni naîm (nimeti bol) cennetin varislerinden eyle!"

General
Details →

Surah Ash-Shu'araa, Verse 100

Quran Verse
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

So now we have no intercessors

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: "Bak bizim için ne şefaatçiler var,"

General
Details →

Surah Ash-Shu'araa, Verse 209

Quran Verse
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

As a reminder; and never have We been unjust.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: (Onlar) ihtar edilmiştir ve biz zulmetmiş değiliz.

General
Details →

Surah Yusuf, Verse 13

Quran Verse
قَالَ إِنِّى لَيَحْزُنُنِىٓ أَن تَذْهَبُوا۟ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ ٱلذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَٰفِلُونَ

[Jacob] said, "Indeed, it saddens me that you should take him, and I fear that a wolf would eat him while you are of him unaware."

Elmalılı Hamdi Yazır Meali: Babaları dedi ki: "Onu götürmeniz beni üzer, korkarım ki onu kurt yer de sizin haberiniz bile olmaz."

General
Details →